* 必須填寫 Mandatory

申請兒童 Child

申請級別
Apply Nursery*
英文姓名
Name in English*

姓 Surname 名 First name
性別
Gender*
中文姓名
Name in Chinese
出生日期
Date of Birth *
/ / (dd/mm/yyyy)
出生紙號碼
Birth Cert. No. *

如出生紙號碼為S123456(7), 請填上S1234567.
Eg. Birth Cert. No S123456(7).
Please Fill in S1234567.
出生地點
Place of Birth
中文地址 *
室, 大廈
門牌, 街道
區域
English Address *
Room/Building
Street (e.g. 23 Queen's Road)
District (e.g. Causeway Bay)
地區
Area*
電話
Tel.
or 或
宗教
Religion
國籍
Nationality

家長/監護人 Parents / Guardians

關係
Relationship
父 Father
監護人 Guardians
母 Mother
英文姓名
Name in English*

姓 Surname 名 First name
*
姓 Surname 名 First name
中文姓名
Name in Chinese
*
年齡
Age
身份証號碼
ID Card No.*

英文字母及頭三位數字, eg: A123
Alphabet and First 3 Digits
*
英文字母及頭三位數字, eg: A123
Alphabet and First 3 Digits
宗教
Religion
國籍
Nationality
職業
Occupation *
*
若是公務員/商人,請註明工作類別;如消防員,警察,護士,成衣,航運
For a civil servant/merchant, please specify the job nature; for example, fireman, policeman, nurse, clothing, shipping.
公司名稱
Name of Employer/Firm *
*
工作地址
Business Address
電郵地址
Email Address*

請確保大小階正確. Please make sure the email in correct case.
*
請確保大小階正確. Please make sure the email in correct case.
確認電郵地址
Re-type Email Address*
*
聯絡電話
Telephone No.*
*

申請兒童之兄/弟/姊/妹 Information of applicant's Brother(s) / Sister(s)

兄長人數
No. of elder brother(s)
弟弟人數
No. of younger brother(s)
姊姊人數
No. of elder sister(s)
妹妹人數
No. of younger sister(s)
申請之兒童是否有兄姊就讀或曾就讀於聖保祿幼兒園、幼稚園、小學或中學?
Has applicant a sister or brother who studied or is studying in our Nursery, Kindergarten, Primary or Secondary School?
姊/兄(一)之姓名
Name of Sister / Brother (1)
班別
Class
就讀時之年度
Year
姊/兄(二)之姓名
Name of Sister / Brother (2)
班別
Class
就讀時之年度
Year

備註欄 Remarks


填寫表格前請先閱讀本「須知」
Please read the guidelines before filling in the online application form

1.

申請表格填妥後,需同時上載以下文件,請家長先準備資料,照片請用jpg格式
After filling in the Application Form, parents need to upload the following documents. Please prepare beforehand. Photo file format should be in JPEG.

1.1

兒童証件照片一張
One passport photo of the applicant

1.2

兒童個人生活照一張
Self portrait of the applicant in a normal daily life setting

1.3

家庭照一張
One family photo

1.4

申請兒童之出世紙
Birth Certificate

1.5

申請兒童如屬天主教教友請上載領洗紙
Baptismal Certificate, if the applicant is Catholic

1.6

除以上所述,其他文件無需遞交
There is no need to upload any other documents except the above

2.

註有 * 之欄位必須填寫。
Parents must fill in all the parts marked with an * in the Application Form.

3.

表格遞交程序完成時,會發給申請編號,以確認手續辦妥及作日後聯絡之用。
An application Reference Number will be issued once everything is completed and please note down the Reference Number and quote it for future correspondence.

4.

不設報名費。
There is no Registration Fee.

5.

本校本年度只接受本年9月30日前足二歲之兒童申請。
The applicant must not be under two before 30 September of the current year.

6.

本年度新生名額為:N1-40名、N2-10名,約見兒童與新生學額相約。故已報讀之兒童不會一一安排面見,敬請家長明鑑。
There are only 40 vacancies for N1 and 10 vacancies for N2. Therefore, not every child will be interviewed. Thank you for your understanding.

7.

除第1項所列文件外,無需為幼兒遞交任何檔案資料或介紹書函。
There is no need for parents to upload applicant’s profile or any documents other than the documents stated above in No. 1.

8.

本校取錄新生是參照香港政府之小一自行分配學校的計分指引,及視兒童家庭的社會需要。
Criteria for admission to the Nursery are based on the Points System of the HKSAR for Primary Schools and the social needs of the child

9.

本校乃私立非牟利全日制幼兒園; 「幼稚園教育計劃」不適用於本校。
This is a whole-day non-profit, private school and the “Kindergarten Education Scheme” does not apply.

10.

本校於六月底前,以電郵通知,是否能安排貴子弟於本年八月就讀。
The application result will be notified to the parents via email before the end of June. For the successful applicant, school begins in August.

11.

未刻安排之幼兒將保留為備取生,待有空缺時,即通知接見。
Unsuccessful applicants will be placed on a waiting list. If a place becomes available, the Nursery will notify the parents.

建議使用以下的桌面瀏覽器:
Please use one of the following recommended desktop browsers:
Google Chrome
Mozilla Firefox
Microsoft Edge
Apple Safari